Cara Membuat Autotext di Trados 2014

Saya membuat autotext di Trados supaya mempermudah dan mempercepat penulisan kata ketika menerjemahkan. Selain itu, autotext ini bermanfaat agar mengikuti ejaan yang sesuai dengan KBBI. Entri yang saya peroleh dari tautan di bawah ini perlu dicek lagi apakah sesuai atau tidak dengan ejaan di KBBI. Kita bisa memperbarui ejaan lama dan menambahkan kata menggunakan notepad++ atau menambahkan kata langsung di kotak Autotext entries.

Berikut langkah-langkahnya:

  1. Tambahkan beberapa entri autotext, caranya di sini.
  2. Setelah memiliki beberapa item di autotext, ekspor dulu sebagai file .autotext
  3. Buka menggunakan notepad editor (saya menggunakan notepad++, dapat diunduh di sini)
  4. Masukkan entri baru di bawahnya (saya memperoleh entri baru sekitar 40.000 lema dari Indonesian custom dictionary di sini. Sumbernya berasal dari sini)
  5. Setelah selesai, cukup impor lagi ke Trados. Selesai.
  6. Jika ingin menambahkan item baru lainnya, cukup edit autotext di notepad editor.
  7. Simpan autotext.
  8. Lalu di Trados, pilih File -> Options -> AutoSuggest -> AutoText -> Reset to Defaults agar kembali ke pengaturan awal. Hal ini dilakukan agar item di entri autotext tidak dobel.
  9. Pilih Indonesian di daftar Target Language.
  10. Setelah entri Autotext kosong, tambahkan lagi beberapa item. Ekspor lagi sebagai file. autotext.
  11. Masukkan entri baru dan simpan sebagai .autotext
  12. Setelah selesai, cukup impor lagi ke Trados.

Tinggalkan Pesan

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s